How to say "Ukrainian" in Cantonese
🗣️ Translation & Context: Looking for the exact meaning, translation, or pronunciation of 'Ukrainian' in Cantonese? Memorizing flat dictionary definitions is slow. Read the English to Cantonese examples below, check your pronunciation with the native audio, and play the interactive games to master it instantly.
🎧 Start Interactive Podcast
👁️ Toggle Privacy Blur
📄 Download PDF
🃏 Download PNG Flashcards
📚 Real-World Context Examples
🔗 Analyze full phrase
今日係2025年5月18號。大約喺晏晝,我行去 Tim Hortons 咖啡館,享用一杯燕麥奶嘅冰咖啡。途中,我見到我鄰居朋友 Rod 洗緊佢架大露營車,因為佢同佢烏克蘭血統嘅明星老婆 Joanne 打算喺奧卡納根露營。途中,我見到我嘅鄰居朋友 Rod 洗緊佢架大露營車,因為佢同佢烏克蘭血統嘅明星老婆 Joanne 打算喺奧肯那根露營充滿東方人:兩個日本人,一個係黑色,一個係米色,其餘都係香港人。天空晴朗,藍色更多,氣溫亦都上升緊。
🔊
🔗 Analyze full phrase
呢個係2015年2月15號。喺更個人嘅角度嚟講,我仍然可以搵到新朋友,就算我知道佢哋走咗之後,我唔可以留住佢哋好耐。薄餅舖嘅送餐幫其他人當中,有兩個講俄文嘅朋友,烏克蘭人雅羅斯拉夫同哈薩克人阿迪爾。前蘇聯人民受過高等教育,我好掛住同克羅地亞血統嘅布拉迪斯拉夫講飛碟學同星空哲學。(布拉迪斯拉夫喺2014年5月離開咗露露島嘅社區。)只要人哋仲可以交到朋友就冇問題。
🔊
On
the 25th of
March of 2022, I
was eating at
the Lulu Island pizzeria, whilst Rose the Filipina vendor and a
white lady customer, who was sitting at a
corner table, talked about mortgages and vacations to
the Philippines. They were yelling across the room. I
went to
the cafe, and on
the way, I
said hello to my
Ukrainian friend Joanne. At
the cafe, Karina the Russian made my
iced black tea, which I
drank. At
home, on my
Social Media, I
watched Patrick Stewart's videos on
Shakespeare sonnet readings, as I
had been doing for some days. The videos were done in
Southern California.
🔗 Analyze full phrase
喺2022年3月25號,我喺露露島嘅薄餅店食飯,而菲律賓小販 Rose 同一個坐喺角落枱嘅白人女士顧客,傾緊按揭同去菲律賓度假嘅事。佢哋喺房對面嗌緊嘢。我去咗間咖啡館,喺途中,我同我嘅烏克蘭朋友 Joanne 打招呼。喺咖啡廳,俄羅斯人 Karina 整咗我嘅冰紅茶,我飲咗。喺屋企,喺我嘅社交媒體上面,我睇咗帕特里克 · 斯圖爾特嘅莎士比亞單曲讀法嘅影片,就好似我做咗幾日噉。呢啲片係喺南加州拍攝。
🔊
🔗 Analyze full phrase
喺2015年3月27號嘅薄餅舖,我同烏克蘭人雅羅斯拉夫討論咗好多嘢。佢話佢喺烏克蘭嘅鎮係哈爾科夫(俄文)或者哈爾科夫(烏克蘭文)。我哋講緊俄羅斯、烏茲別克斯坦、法國等等嘅宮廷式嘅地鐵站或者火車站。佢話,雅羅斯拉夫喺溫哥華嘅加拿大白人鄰居成日都飲醉,可能有少少印第安原住民嘅血統。我哋講緊英文俚語係點樣唔係一個好習慣。呢度加拿大好多移民都唔識講俚語。雅羅斯拉夫仲鍾意學英文。我同佢講,當我十歲嚟到加拿大嗰陣,我識睇英文,但係我講得唔好。我用咗大約一年時間去習慣講英文。
🔊
After 18:00 on
the 15th of
April of 2025, on
Lulu Island, I
walked to
Tim Hortons café, there to
meditate whilst having an
iced coffee with oat milk. Joanne my
Ukrainian-descent neighbour popped in to
buy a
Wild Blueberry Muffin, for her neighbour Eve. With the brown paper bag in
her hand, she sat for a
moment at my
table, and we
talked about meditation. I
said that I
used to go to
meditation classes in a
Thai Buddhist temple, Wat Yanviriya, when I
lived in
Vancouver, BC.
Joanne said that she meditates every morning, but without formal postures. Joanne is
the wife of my
friend Rod. Joanne likes astronomy. I
like women, and men, of
course, who like astronomy. After Joanne exited, by
then it
was about 19:00; I
watched the glow of
the sun behind the townhouses outside the bay windows. The sky there was cloudless. There were a
few brown men in
the café.
🔗 Analyze full phrase
2025年4月15號18點後,喺露露島,我行去 Tim Hortons 咖啡館,喺嗰度冥想,同時飲緊燕麥奶嘅冰咖啡,我嘅烏克蘭血統嘅鄰居 Joanne 嚟買咗個野生藍莓松露,畀佢鄰居夏娃,我哋喺佢手上拎住個啡色紙袋傾吓計。 我話我住喺卑詩省溫哥華嗰陣,我曾經去過一間泰國佛寺, Wat Yanviriya 嘅冥想班。Joanne 話佢每朝都會冥想,但係唔會做正式嘅姿勢。Joanne 係我朋友 Rod 嘅老婆, Joanne 鍾意天文。Joanne 出咗去之後,到時已經大約係19點;我喺窗口外面望住啲聯排屋後面嘅太陽光芒。嗰度嘅天空係冇雲嘅。喺咖啡廳入面有幾個啡色嘅男人。
🔊
In
the morning of
the 11th of
August of 2025, I
microwaved the salty sushi-chorizo rice with nori sheets and bitter-melon mung-bean soup. I
had also a
mug of
lukewarm lemon water. I
ate on
the balcony. Sitting out there near under the potted branching plumeria redeems my
lost days of
summer. Later, I
walked, picking blackberries to
munch on
the way, to
Tim Hortons café, there to
have oat-milk iced coffee. Rod stepped in to
get breakfast with bottles of
orange juice before his and his wife's long camper trip circulating the BC
Interior, being back sometime in
September. His wife Joanne is
open-minded, spiritual, and likes the stars and planets. She's Ukrainian-descent. In
the afternoon, sitting and standing on
the balcony, feeling the warm breeze, I
sip my
iced lemon water in a
mug. Down below, the neighbour Moli Wong's rose garden reminds me of an
Earth scene in
Isaac Asimov's book, Pebble in
the Sky.
🔗 Analyze full phrase
喺2025年8月11號嘅朝早,我用微波爐叮咗個鹹嘅壽司腸粉飯同海苔片同苦瓜綠豆湯。我仲有一杯淡淡嘅檸檬水。我喺陽台度食嘢。坐喺嗰度附近嘅盆栽分枝羽毛樹下面,可以救贖我失去嘅夏天日子。後來,我行咗去,摘咗黑莓跟住喺途中咀嚼緊,去到 Tim Hortons 咖啡館,喺嗰度飲燕麥奶冰咖啡。喺佢同老婆喺 BC Interior 循環嘅長途露營車旅行之前,Rod喺九月嘅某個時間返嚟之前,就介入攞樽橙汁食早餐。佢老婆 Joanne 思想開放,精神旺盛,鍾意星星同行星。佢係烏克蘭血統。下晝,坐喺度企喺陽台,感受溫暖嘅微風,我喺杯入面啜啜我嘅冰檸檬水。喺下面,鄰居莫利黃嘅玫瑰園令我諗起伊薩克 · 阿西莫夫嘅書《天空入面嘅鹽石》入面嘅一個地球場景。
🔊
This sunny I-don't-know-if-it's-hot-or-cold day of
the 22nd of
May of 2025, I
went walking several times to
Tim Hortons café, from about 5 in
the morning till after 10 at
night. I
enjoyed Scrambled Eggs with Potatoes and Sausage, an
Earl Grey Tea with oat milk, an
Iced Classic Lemonade, an
Iced Coffee with oat milk, a
Green Tea with oat milk, a
Roast Beef Craveable Sandwich, and an
expensive Habanero Chicken Bowl. At
Starbucks café, I
enjoyed a
White Chocolate Macadamia Cream Cold Brew with oat milk. On
the street, I
passed by
Joanne the Ukrainian-descent star-savvy wife of
Rod the camping enthusiast. I
saw Stella the regular Greek Starbucks customer come out of
Kin's Farm Market with tomatoes and greens for making Greek Salad with feta cheese later. I
joked that she might be
making "moussaká"! At
night, at
Tim Hortons café, there was a
Filipino family, my
ex-neighbours. As
for religion, my
Syncretic inclination is
mainly towards Animism and Buddhism, but I
don't discount other belief systems. I
visited the Roman Catholic church on St.
Albans Road, and it
was another confession day for the little boys and girls. The interior of
the church is
like a
big clam! Near Bowcock Road, I
gazed at
the big Empress Tree, its purple blooms wilting. I
visited Halal Meat &
BBQ, across the street from Tim Hortons café. I
admired the Western Asian, Central Asian, and Southern Asian foods on
the shelves there—"fantasy brown country"! I
was looking for dried apricots and halva.
🔗 Analyze full phrase
喺2025年5月22號呢個晴朗唔知係熱定凍嘅日子,我去咗 Tim Hortons café 行咗幾次,由朝早五點幾到夜晚十點後。我鍾意咗炒蛋配薯仔同香腸、一杯伯爵紅茶配燕麥奶、一杯冰經典檸檬水、一杯冰咖啡配燕麥奶、一杯綠茶配燕麥奶、一個燒牛肉可想食嘅三文治,同埋一個貴價嘅哈巴內羅雞碗。喺星巴克咖啡館,我享用咗一杯白朱古力杏仁忌廉冷釀配燕麥奶。喺街上,我經過咗露營愛好者 Rod 嘅烏克蘭血統、明星知識嘅老婆 Joanne 。我見到 Stella 嗰個希臘星巴克嘅常客,帶住蕃茄同綠色蔬菜喺金農場市場出嚟,等佢遲啲整希臘沙律配芝士。我講笑話佢可能會整緊「慕斯卡」!夜晚,喺 Tim Hortons 咖啡館,有一個菲律賓家庭,係我嘅前鄰居。至於宗教,我嘅 Syncretic 傾向主要係對萬物有靈論同佛教,但我唔會減價其他信仰體系。我參觀咗聖阿爾本斯道嘅羅馬天主教教堂,呢個係另一個細路仔同細路女嘅告白日。教堂嘅內部就好似一隻大蛤蜊噉!喺鮑科克道附近,我望住嗰棵大皇后樹,佢嘅紫色花朵枯萎咗。我去咗喺 Tim Hortons 咖啡廳對面嘅清真肉類燒烤場。我好佩服嗰度架上嘅西亞、中亞、南亞食物 — 「夢幻啡色國家」!我搵緊杏乾同哈爾瓦。
🔊
🕹️ Memory Practice Games
Choose a tool below to test your knowledge of this translation.
📱 Interactive Video Lessons
Click a lesson below to listen and practice.
▶️
@LingoLion Learn "Ukrainian"
▶️
@LingoLion Context & Usage
▶️
@LingoLion Pronunciation Guide
▶️
@LingoLion Native Speaking Practice